نام:بابا گوریو (Le Pere Goriot)Baba Gorio Page 001 203x300 بابا گوریو   انوره دو بالزاک   ترجمه م به آذین

نویسنده (و مترجم):انوره دو بالزاک (Honore de Balzak)-ترجمه‌ی م به آذین (محمود اعتمادزاده)

ناشر:انتشارات دوستان

تاریخ نشر:سال ۱۳۸۷-چاپ دهم

تعداد صفحات:۲۸۰ صفحه

حجم:۳ مگابایت

قیمت روز:۵۸۰۰ تومان

درباره اثر در ادامه‌ی مطلب

cketab4 بابا گوریو   انوره دو بالزاک   ترجمه م به آذیندانلود از لینک مستقیم

کوتاه درباره‌ی اثر و قصه‌ای که در آن می‌گذرد:

برخی خواسته‌اند،بابا گوریو را فقط داستان پدر بدبختی بدانند که دخترانش فداکاری مداوم و محبت بی‌دریغ او را با بدترین ناسپاسی و حق‌ناشناسی جواب می‌گویند.ولی این استنباط بسیار محدودی است از این اثر،که به حق در ردیف بزرگ‌ترین و قوی‌ترین شاهکارهای فن رمان‌نویسی جهان به شمار آمده است.

البته محبت سودایی گوریو،که هر بدی و زشتی را از ناحیه دختران خود به جان و لد تحمل می‌کند، و نقش چهره آنان را هم‌چنان پاک و تابناک در قلب خود نگه می‌دارد،در طول داستان با چیره دستی عجیبی تصویر شده و به نتیجه منطقی خود،به قربانی شدن پدر در پای هوس‌های خوخواهانه‌ی دختران، منتهی گشته است.ولی،به هر حال،داستان به همین خلاصه نمی‌شود.این‌جا به موازات سرگذشت کوریو داستان دیگری جریان دارد که کم‌تر از آن یک،شورانگیز نیست.و آن مواجهه یک جوان ساده شهرستانی است با زندگی پاریس، یا زندگی به طور اعم.

راستینیاک،جوان بیست‌و‌یک ساله،فرزند ارشد خانواده نجیبی است،که با درآمد یک قطه زمین کوچک،نسبتا به سختی امرار معاش می‌کند.او برای تحصیل در رشته حقوق به پاریس آمده است و می‌داند که سرنوشت خانواده پر جمعیتش به موفقیت او بسته است.راستینیاک می‌خواهد موفق شود،هر چه زودتر موفق شود.دو راه در پیش پای اوست…